Documentos de Fundación

Durante la Reunión General de Miembros y el Retiro de Trabajo (o “Conferencia GIN”), en noviembre de 2016, en Bangkok, Tailandia, discutimos y votamos sobre el borrador de la Constitución y los Estatutos. Posteriormente, la Secretaría de la GIN finalizó los borradores y los envió para su confirmación final a todos los miembros de la GIN, a principios de 2017.
Las enmiendas fueron propuestas y votadas durante la Reunión General de Socios de 2018 (celebrada en línea), y las versiones finales están disponibles a continuación.

Después de consultar con ustedes, nuestros Miembros, el mandato de la Conferencia GIN 2014, y de consultar con organizaciones similares durante un período de dos años, les trajimos estos borradores de documentos para su retroalimentación y confirmación.

Al desarrollar estos documentos, nos guiamos por varios principios:
1. Haga que los documentos sean lo más sencillos y accesibles posible;
2. Aclarar y animar a los miembros a que se comprometan con la organización;
3. Center Key Affected Communities (también llamado Global South) en todas las áreas de nuestra organización;
4. Asegurarnos de que dedicamos la mayor parte de nuestro tiempo y recursos al desarrollo de la capacidad de los miembros, a los programas y al fortalecimiento de nuestra red;
5. Hacer que la votación sea accesible y sencilla para los miembros de todo el mundo.

La Constitución y el Reglamento proporcionan puntos de referencia para llevar a cabo tareas importantes, como las elecciones de la Junta Directiva y la implementación de programas con el nivel correcto de participación de los socios. Como todos sabemos, los documentos de fundación son documentos vivos, sujetos a la evolución y las aportaciones de nuestros miembros ahora y en el futuro. Nosotros, la Junta, creemos que estos documentos proporcionan una arquitectura sensible y fuerte para nuestro trabajo conjunto.

Esperamos que usted también encuentre estos documentos reflexivos, completos y un buen lugar para crear este importante punto de referencia.

Pedimos disculpas por la calidad de las traducciones – estamos utilizando la traducción automática ya que tenemos recursos limitados.